- 项目详情
- 温馨提示
- 用户评论(15)
演出介绍
作曲:多尼采蒂
指挥:迈伦麦卡利迪斯
导演:盖伊蒙塔冯
舞美/服装设计:热罗姆卡普兰
灯光设计:盖伊蒙塔冯
声乐指导:亚历山德罗阿莫雷蒂
塞巴斯蒂安德里昂
Composer Gaetano Donizetti
Conductor Myron Michailidis
Director Guy Montavon
Set and Costume Designer Jer�me Kaplan
Lighting Designer Guy Montavon
Piano Coach Alessandro Amoretti
Sebastien Driant
二幕歌剧《军中女郎》是多尼采蒂43岁时的作品, 1840年2月11日在巴黎喜歌剧院首次公演。剧中漂亮的小姐玛丽是一名弃婴,从小在军队中长大。按传统的规定必须嫁给在伍军人的玛丽,却与曾救过她的农村青年托尼奥深深相爱。
作为美声学派三巨头之一,多尼采蒂的优秀剧作及备受歌唱家们青睐的经典唱段有许多,且无一例外对演唱者的声音提出颇高要求。《军中女郎》当然也不例外,正是剧中连续9个High C的男高音唱段,让帕瓦罗蒂赢得“高音C之王”的美誉。
这部用法语演唱的歌剧邀请到瑞士及法国主创团队加盟,必将呈现一版简洁而不失精致、现代又不乏韵味的制作。
La fille du regiment is an opera comique in two acts by Gaetano Donizetti at the age of 43. It was first performed on 11th February 1840 by the Paris Opera-Comique at the Salle de la Bourse. The role of Marie, who is found on the battlefield as an abandoned baby, grows up in the regiment. She is obliged to marry a soldier according to the traditional rule, but she fell in love with a Tyrolean peasant Tonio, who saved her life. Along with Gioachino Rossini and Vincenzo Bellini, Donizetti is a leading composer of the bel canto opera style during the first half of the nineteenth century. His classical works and arias also set high requirements on the voice of the singers. For example, in La fille du regiment, it’s because of the famous aria “Ah! mes amis, quel jour de f�te!”, which requires of the tenor no fewer than nine high Cs, wins the title of the “King of High C” for Luciano Pavarotti.
This version of La fille du regiment is produced by Swiss-French creative team and will be performed in French. It will undoubtedly be a production of elegance, modern and charm.
玛丽:芭芭拉巴尔涅西 熊郁菲
托尼奥:乌韦斯蒂柯尔特 苑璐
苏尔比士中士:亚历山德罗科尔贝利
贝根菲尔德伯爵夫人:弗郎西丝卡弗郎茜
奥丹西奥:张建鲁
士兵:余杨
女公爵:宁春艳(友情出演)
公证人:宫宝荣(友情出演)
Marie Barbara Bargnesi, Xiong Yufei
Tonio Uwe Stickert, Yuan Lu
Sergeant Sulpice Alessandro Corbelli
The Marquise of Berkenfield Francesca Franci
Hortensius Zhang Jianlu
A corporal Yu Yang
The Duchess of Crakentorp Ning Chunyan (Guest)
A notary Gong Baorong (Guest)
Synopsis故事梗概
女主角玛丽是一个被苏尔比士中士收养在军队中的孤儿,与曾救她一命的年轻人托尼奥是一对亲密的恋人。得知托尼奥被当作奸细要被处决,玛丽极力向军队求情救下了情郎。正当两人互诉爱意、沉入爱河时,玛丽却被贝根菲尔德侯爵夫人认作自己姐姐的女儿,并被强迫嫁给克拉肯托普公爵为妻,不愿屈从的玛丽与托尼奥商议决定私奔。无奈之下,贝根菲尔德侯爵夫人道出实情,原来玛丽是自己与情人的私生女。玛丽得知母命难违,只好签下婚约,但士兵们却强烈反对侯爵夫人的安排,玛丽也叙述了自己在军营中成长的经历。最终,被感动的侯爵夫人做出了让步,有情人终成眷属。
Marie is an orphan, who is adopted by Sergeant Sulpice and grows up in the regiment. She fell in love with a Tyrolean peasant Tonio, who saved her life. Marie saves Tonio from instant execution as a spy by telling the soldiers how he has saved her from falling over a precipice. When Tonio has decided to join the regiment to be near his beloved Marie, the marchioness Berkenfield claims that Marie is the daughter of her sister, and she arranges a marriage for Marie with the Duke of Krakentorp. Marie decides to run off with Tonio, but is astonished to know the truth that she is, in fact, the illegitimate daughter of the marchioness Berkenfield. Marie, who now knows the secret of her birth, embraces her mother and prepares to sign the marriage contract, but the soldiers, anxious for their daughter's happiness, tell the guests that she has been their vivandiere. Marie also tells her experience and story in the regiment. The marchioness, touched by Marie's readiness to sacrifice herself, agrees to let her marry Tonio in the end.